home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Computer Shopper 233 / Computer Shopper 233 / ComputerShopperDVD233.iso / mpf / eng / shared / regwiz.cab / RegWizUI.dll / HTML / EULA_BRA.VBS < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2005-07-13  |  23.1 KB  |  52 lines

  1. ∩╗┐Dim STR_EULA_CONTENT_pt_br
  2. STR_EULA_CONTENT_pt_br = "" & _
  3. "AVISO A TODOS OS USU├üRIOS: LEIA ATENCIOSAMENTE ESTE CONTRATO. AO CLICAR NO BOT├âO ACEITAR OU AO INSTALAR O SOFTWARE, VOC├è (SEJA UMA PESSOA OU ENTIDADE) CONCORDA QUE ESTE CONTRATO ├ë APLIC├üVEL COMO QUALQUER OUTRO CONTRATO POR ESCRITO QUE VOC├è TENHA ASSINADO. CASO N├âO ESTEJA DE ACORDO, CLIQUE NO BOT├âO INDICANDO QUE VOC├è N├âO ACEITA OS TERMOS DESTE CONTRATO E N├âO INSTALE O SOFTWARE. SE VOC├è COMPROU O SOFTWARE EM M├ìDIA REAL (por exemplo, CD) SEM A OPORTUNIDADE DE REVISAR ESTA LICEN├çA E N├âO ACEITOU ESTE CONTRATO, PODER├ü OBTER REEMBOLSO DA QUANTIA ORIGINAL PAGA SE: (A) N├âO USAR O SOFTWARE E (B) DEVOLV├è-LO (COM A NOTA FISCAL) DENTRO DE TRINTA (30) DIAS A PARTIR DA DATA DE COMPRA AO MESMO LOCAL ONDE O PRODUTO FOI ADQUIRIDO. " & vbCrLf & vbCrLf & _
  4. "1.Defini├º├╡es." & vbCrLf & _
  5. "a." & chr(34) & "Software" & chr(34) & " significa (a) todo o conte├║do dos arquivos, disco(s), CD-ROM(s) ou outra m├¡dia (incluindo m├¡dia eletr├┤nica) que tiver sido fornecido juntamente com este Contrato, ou tal conte├║do conforme apresentado pela McAfee ou seus distribuidores, revendedores, parceiros OEM/MSP ou outros parceiros comerciais (coletivamente " & chr(34) & "Parceiro(s) Autorizado(s)" & chr(34) & "), incluindo, mas sem limita├º├úo, (i) informa├º├╡es ou software de computador da McAfee ou de terceiros; (ii) materiais explicativos relacionados em formato eletr├┤nico, on-line ou impresso (" & chr(34) & "Documenta├º├úo" & chr(34) & "); e (b) atualiza├º├╡es, vers├╡es e atualiza├º├╡es modificadas ou subseq├╝entes (coletivamente " & chr(34) & "Atualiza├º├╡es" & chr(34) & ") e Software, se houver, licenciado para voc├¬ pela McAfee ou por um Parceiro Autorizado como parte de um contrato de manuten├º├úo ou uma assinatura de servi├ºo. " & vbCrLf & _
  6. "b." & chr(34) & "Usar" & chr(34) & " ou " & chr(34) & "Usando" & chr(34) & " significa acessar, instalar, fazer o download, copiar ou beneficiar-se de alguma maneira do uso do Software." & vbCrLf & _
  7. "c." & chr(34) & "N├║mero Permitido" & chr(34) & " significa um (1), salvo se indicado de outra maneira em uma licen├ºa v├ílida (por exemplo, licen├ºa de volume), concedido pela McAfee ou por um Parceiro Autorizado." & vbCrLf & _
  8. "d." & chr(34) & "Computador" & chr(34) & " significa um dispositivo que aceita informa├º├╡es em formato digital ou semelhante e as manipula para um fim espec├¡fico com base em uma seq├╝├¬ncia de instru├º├╡es." & vbCrLf & _
  9. "e." & chr(34) & "McAfee" & chr(34) & " significa (a) McAfee, Inc., uma corpora├º├úo em Delaware, com escrit├│rios em 3965 Freedom Circle, Santa Clara, Calif├│rnia 95054, " & _
  10. "se o Software tiver sido adquirido nos Estados Unidos, no M├⌐xico, na Am├⌐rica Central, na Am├⌐rica do Sul ou no Caribe; (b) McAfee Ireland Limited, com escrit├│rios em 11 Eastgate Business Park, Little Island, Cork, Irlanda, se o Software tiver sido adquirido no Canad├í, na Europa, no Oriente M├⌐dio, na ├üfrica, na ├üsia ou no Pac├¡fico Sul; (c) McAfee do Brasil Com├⌐rcio de Software Ltda., com escrit├│rios na Rua General Flausino Gomes 78, conj. 51, S├úo Paulo, SP, Brasil, se o Software tiver sido adquirido no Brasil; e (d) McAfee Co., Ltd. com escrit├│rios em Shibuya Mark City West Building 12-1, Dogenzaka 1-Chrome, Shibuya-ku, T├│quio 150-0043, Jap├úo, se o Software tiver sido adquirido no Jap├úo; e (e) McAfee (Shanghai) Software Co. Ltd., com escrit├│rios em Room 601 AE-13, Bldg. 2, No. 351, Goushoujing Toad, Zhangliang High-tech Park, Pudong, Shanghai China, se o Software tiver sido adquirido na China. " & vbCrLf & vbCRLf & _
  11. "2.Concess├úo de Licen├ºa. Sujeito ao pagamento das taxas de licen├ºa aplic├íveis e aos termos e ├ás condi├º├╡es deste Contrato, a McAfee, por meio deste documento, concede a voc├¬ uma licen├ºa n├úo-exclusiva e intransfer├¡vel para Usar o Software, estando sujeito a todas as restri├º├╡es ou termos de uso especificados na embalagem do produto aplic├ível, inclu├¡dos como parte da Documenta├º├úo. Alguns materiais de terceiros inclu├¡dos no Software podem estar sujeitos a outros termos e condi├º├╡es, geralmente encontrados no arquivo " & chr(34) & "Readme" & chr(34) & " (Leiame) ou " & chr(34) & "About" & chr(34) & " (Sobre) do Software." & vbCrLf & vbCrLf & _
  12. "3.Per├¡odo de Validade. Exceto se cancelado anteriormente de acordo com as especifica├º├╡es deste documento, este Contrato tem o per├¡odo de validade mencionado na Documenta├º├úo. Se nenhum per├¡odo tiver sido determinado, o padr├úo dever├í ser de um (1) ano a partir da compra. Se voc├¬ tiver concordado em permitir que a McAfee renove automaticamente a sua assinatura do Software fornecendo ├á McAfee um n├║mero de cart├úo de cr├⌐dito v├ílido para cobran├ºa, a sua assinatura ser├í automaticamente renovada trinta (30) dias antes do vencimento do per├¡odo de validade e, a cada ano a partir dessa data, ser├í cobrada uma taxa com um valor de no m├íximo o pre├ºo atual da McAfee, excluindo pre├ºos promocionais ou descontos. Voc├¬ deve fornecer informa├º├╡es atuais, completas e precisas para a sua conta de cobran├ºa. Voc├¬ deve atualizar prontamente todas as informa├º├╡es a fim de manter a sua conta de cobran├ºa atualizada, completa e precisa (por exemplo, altera├º├úo no endere├ºo de cobran├ºa, no n├║mero de cart├úo de cr├⌐dito ou na data de vencimento do cart├úo de cr├⌐dito), e tamb├⌐m ├⌐ preciso notificar imediatamente a McAfee em caso de cancelamento do cart├úo de cr├⌐dito (como perda ou roubo). Para alterar tais informa├º├╡es, acesse http://us.mcafee.com/root/login.asp. Se alguma das informa├º├╡es mencionadas acima n├úo for fornecida ├á McAfee, voc├¬ concordar├í que a McAfee continue a efetuar cobran├ºas por quaisquer assinaturas automaticamente renovadas, exceto se voc├¬ informar ao departamento de suporte ao cliente da McAfee pelo telefone 1-800-338-8754 (ou por qualquer outro n├║mero local fornecido pela respectiva entidade McAfee de sua regi├úo) que n├úo deseja renovar a sua assinatura do Software com no m├¡nimo trinta (31) dias antes do vencimento da assinatura do Software, al├⌐m de esclarecer que n├úo deseja que a renova├º├úo da assinatura seja feita de forma autom├ítica. Este Contrato ser├í encerrado automaticamente se voc├¬ n├úo atender a quaisquer limita├º├╡es ou outros requisitos descritos neste documento. Mediante o encerramento ou vencimento deste Contrato, voc├¬ dever├í cessar o uso do Software e destruir todas as c├│pias do Software e da Documenta├º├úo." & vbCrLf & vbCrLf & _
  13. "4.Atualiza├º├╡es. Esta licen├ºa est├í limitada ├á vers├úo do Software distribu├¡do pela McAfee e n├úo inclui Atualiza├º├╡es, a n├úo ser que seja adquirido um contrato separado de manuten├º├úo ou, alternativamente, que voc├¬ tenha comprado uma assinatura de servi├ºo que lhe conceda o direito a Atualiza├º├╡es, conforme descrito na Documenta├º├úo. Ap├│s o vencimento do per├¡odo especificado de manuten├º├úo ou da assinatura de servi├ºo, voc├¬ n├úo ter├í mais direitos em receber nenhuma Atualiza├º├úo sem adquirir um novo contrato de manuten├º├úo ou uma nova assinatura de servi├ºo." & vbCrLf & vbCrLf & _
  14. "5.Direitos de Propriedade. O Software est├í protegido pelas leis dos Estados Unidos ou outras leis de copyright, pelas disposi├º├╡es de tratados internacionais e por outras leis aplic├íveis no pa├¡s onde ele estiver sendo usado. A McAfee e seus fornecedores s├úo propriet├írios e sust├¬m todos os direitos, t├¡tulos e interesses em rela├º├úo ao Software, incluindo todos os direitos de copyright, as patentes, os direitos de segredo comercial, as marcas registradas e outros direitos de propriedade intelectual a esse respeito. O fato de possuir, instalar ou Usar o Software n├úo transfere a voc├¬ nenhum t├¡tulo quanto ├á propriedade intelectual do Software, e voc├¬ n├úo receber├í nenhum direito sobre o Software, exceto o que est├í determinado expressamente neste Contrato. Qualquer c├│pia do Software e da Documenta├º├úo autorizada de acordo com este documento dever├í conter os mesmos avisos de propriedade apresentados no Software e na Documenta├º├úo." & vbCrLf & vbCrLf & _
  15. "6.Software de V├írios Ambientes/Software de V├írios Idiomas/Software de M├¡dia Dupla/V├írias C├│pias/Pacotes/Atualiza├º├╡es. Se o Software suportar v├írias plataformas ou idiomas, " & _ 
  16. "se voc├¬ receber o Software em v├írias m├¡dias, se voc├¬ receber v├írias c├│pias do Software ou se voc├¬ receber o Software junto com outro software, o n├║mero total de Computadores nos quais todas as vers├╡es do Software ser├úo instaladas n├úo poder├í exceder o N├║mero Permitido. Se o Software for uma Atualiza├º├úo de uma vers├úo anterior do mesmo, voc├¬ dever├í ter uma licen├ºa v├ílida dessa vers├úo anterior a fim de Usar a Atualiza├º├úo. Voc├¬ poder├í continuar Usando a vers├úo anterior do Software em seu Computador depois que receber a Atualiza├º├úo a fim de auxili├í-lo nesta transi├º├úo, contanto que a Atualiza├º├úo e a vers├úo anterior estejam instaladas no mesmo Computador. A vers├úo anterior ou as c├│pias do produto n├úo s├úo transferidas para outro Computador, salvo se todas as c├│pias da Atualiza├º├úo tamb├⌐m forem transferidas para esse Computador, e voc├¬ est├í ciente de que a obriga├º├úo da McAfee em oferecer suporte ├á vers├úo anterior do Software termina mediante a disponibilidade da Atualiza├º├úo. " & vbCrLf & vbCrLf & _
  17. "7.Restri├º├╡es. Voc├¬ n├úo pode vender, arrendar, licenciar, alugar, emprestar, revender ou, de alguma outra forma, transferir o Software, com ou sem considera├º├úo. Voc├¬ n├úo pode reverter a engenharia, descompilar ou desmontar o Software, exceto se tais restri├º├╡es forem expressamente proibidas pela legisla├º├úo aplic├ível. N├úo ├⌐ permitido modificar ou criar trabalhos derivados com base no Software, seja integral ou parcialmente. Voc├¬ n├úo pode copiar o Software ou a Documenta├º├úo, salvo o expressamente permitido na Se├º├úo 1 acima. Voc├¬ n├úo pode consentir que terceiros se beneficiem do uso ou da funcionalidade do Software por compartilhamento de tempo, bureau de servi├ºos ou outro acordo. N├úo ├⌐ permitida a remo├º├úo de qualquer aviso de propriedade ou r├│tulo do Software. Todos os direitos n├úo especificados expressamente neste documento s├úo reservados pela McAfee. " & vbCrLf & vbCrLf & _
  18. "8.Garantia e Isen├º├úo de Responsabilidade." & vbCrLf & _
  19. "a.Garantia Limitada. A McAfee garante (garantia do fabricante) que, pelo per├¡odo de sessenta (60) dias a partir da data da compra original, o Software funcionar├í amplamente de acordo com a Documenta├º├úo, e a m├¡dia (por exemplo, CD ROM), se houver, em que o Software foi fornecido a voc├¬ n├úo apresentar├í defeitos materiais ou de fabrica├º├úo." & vbCrLf & _
  20. "b.Repara├º├╡es ao cliente. A responsabilidade total da McAfee e de seus fornecedores e sua repara├º├úo exclusiva por qualquer quebra da garantia precedente ser├úo, por escolha da McAfee, (i) a restitui├º├úo do pre├ºo de compra pago pela licen├ºa, se houver, ou (ii) a substitui├º├úo da m├¡dia defeituosa em que o Software est├í contido. Voc├¬ deve devolver a m├¡dia com defeito, ├á pr├│pria custa, no local onde efetuou a compra com uma c├│pia do seu recibo. Esta garantia limitada ser├í anulada se o defeito for resultado de acidente, abuso ou uso inapropriado. Toda m├¡dia de substitui├º├úo ter├í a garantia referente ao restante do per├¡odo da garantia original. Fora dos Estados Unidos, essa repara├º├úo n├úo estar├í dispon├¡vel na medida em que a McAfee est├í sujeita ├ás restri├º├╡es das leis e regulamentos de controle de exporta├º├úo dos Estados Unidos." & vbCrLf & _
  21. "c.Isen├º├úo de Garantia. Exceto pela garantia limitada especificada neste documento, O SOFTWARE ├ë FORNECIDO " & chr(34) & "COMO EST├ü" & chr(34) & " E A McAfee N├âO OFERECE NENHUMA GARANTIA QUANTO AO SEU " & _ 
  22. "USO OU FUNCIONAMENTO, SALVO QUALQUER GARANTIA, CONDI├ç├âO, REPRESENTA├ç├âO OU TERMO QUE N├âO PODE SER EXCLU├ìDO OU LIMITADO DE ACORDO COM A LEI APLIC├üVEL. A McAfee, SEUS FORNECEDORES E PARCEIROS AUTORIZADOS N├âO OFERECEM NENHUMA GARANTIA, CONDI├ç├âO, REPRESENTA├ç├âO OU TERMO (EXPRESSO OU IMPL├ìCITO, SEJA POR ESTATUTO, DIREITO COMERCIAL, PERSONALIZA├ç├âO, USO OU OUTRO MEIO) NO QUE DIZ RESPEITO, SEM LIMITA├ç├âO, ├Ç N├âO-VIOLA├ç├âO DOS DIREITOS DE TERCEIROS, COMERCIABILIDADE, INTEGRA├ç├âO OU ADEQUA├ç├âO A UM DETERMINADO PROP├ôSITO. VOC├è ASSUME A RESPONSABILIDADE PELA ESCOLHA DO SOFTWARE PARA ALCAN├çAR OS RESULTADOS DESEJADOS E PELA INSTALA├ç├âO, USO E RESULTADOS OBTIDOS POR MEIO DO SOFTWARE. SEM LIMITAR AS DISPOSI├ç├òES MENCIONADAS ANTERIORMENTE, A McAfee N├âO OFERECE NENHUMA GARANTIA DE QUE O SOFTWARE ESTAR├ü SEM ERROS, N├âO APRESENTAR├ü INTERRUP├ç├òES OU OUTRAS FALHAS, OU DE QUE O SOFTWARE ATENDER├ü AOS SEUS REQUISITOS. " & vbCrLf & vbCrLf & _
  23. "9.Limita├º├úo de Responsabilidade Civil. EM NENHUMA CIRCUNST├éNCIA E SOB NENHUMA TEORIA JUR├ìDICA, SEJA POR ATO IL├ìCITO, CONTRATUAL OU OUTRO MEIO, NEM A McAfee NEM SEUS FORNECEDORES " & _
  24. "OU PARCEIROS AUTORIZADOS SER├âO RESPONSABILIZADOS POR VOC├è OU QUALQUER OUTRA PESSOA POR LUCROS CESSANTES, PERDA DE ITENS INTANG├ìVEIS OU DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, EVENTUAIS OU " & _
  25. "EMERGENTES, NEM POR DANOS PROVENIENTES DE NEGLIG├èNCIA TOTAL DE QUALQUER NATUREZA, INCLUINDO, SEM LIMITA├ç├âO, DANOS REFERENTES A PERDA DE BENS INTANG├ìVEIS, INTERRUP├ç├âO DE TRABALHO," & _
  26. " FALHA DE COMPUTADOR OU MAU FUNCIONAMENTO, NEM POR QUALQUER OUTRO DANO OU PERDA. EM NENHUM CASO A RESPONSABILIDADE DE INDENIZA├ç├âO POR PARTE DA McAfee, SEUS FORNECEDORES OU " & _
  27. "PARCEIROS AUTORIZADOS DEVER├ü EXCEDER O PRE├çO PAGO PELO SOFTWARE, SE HOUVER, MESMO QUE A McAfee, SEUS FORNECEDORES OU PARCEIROS AUTORIZADOS TENHAM SIDO ADVERTIDOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Essa limita├º├úo n├úo se aplica ├á responsabilidade por morte ou danos pessoais, na medida em que a lei aplic├ível pro├¡be tal limita├º├úo. Al├⌐m disso, algumas jurisdi├º├╡es n├úo permitem a exclus├úo ou limita├º├úo de danos eventuais ou emergentes, portanto, essa limita├º├úo e exclus├úo pode n├úo se aplicar a voc├¬. Nenhuma disposi├º├úo contida neste Contrato limita a responsabilidade da McAfee junto a voc├¬ pela neglig├¬ncia da McAfee ou por ato fraudulento. A McAfee representa seus fornecedores e Parceiros Autorizados para fins de isen├º├úo, exclus├úo e/ou limita├º├úo de obriga├º├╡es, garantias e isen├º├úo, conforme disposto neste Contrato, mas n├úo para outros assuntos e finalidades. As disposi├º├╡es anteriores ser├úo aplic├íveis pela extens├úo m├íxima permitida pela lei aplic├ível." & vbCrLf & vbCrLf & _
  28. "10.Aviso a Usu├írios Finais do Governo dos Estados Unidos. O Software e a Documenta├º├úo que o acompanha s├úo considerados, respectivamente, como " & chr(34) & "commercial computer software" & chr(34) & " (software comercial para computadores) e " & chr(34) & "commercial computer software documentation" & chr(34) & " (documenta├º├úo de software comercial para computadores), de acordo com a Se├º├úo 227.7202 DFAR e a Se├º├úo 12.212 FAR, conforme aplic├ível. Qualquer uso, modifica├º├úo, reprodu├º├úo, lan├ºamento, desempenho, exibi├º├úo ou abertura do Software e da Documenta├º├úo que o acompanha pelo governo dos Estados Unidos ser├í regido unicamente pelos termos deste Contrato e ser├í proibido, salvo quando expressamente permitido pelos termos deste Contrato." & vbCrLf & vbCrLF & _
  29. "11.Controles de Exporta├º├úo. Voc├¬ ├⌐ alertado para o fato de que o Software origina-se dos Estados Unidos e est├í sujeito aos Regulamentos de Administra├º├úo de Exporta├º├úo dos " & _
  30. "Estados Unidos; ├⌐ proibido desviar-se das leis e regulamentos dos Estados Unidos. Voc├¬ concorda em n├úo exportar, importar ou transmitir o Software, direta ou indiretamente, " & _
  31. "para qualquer pa├¡s, usu├írio final ou para qualquer Uso proibido pelo estatuto ou regulamento aplic├ível dos Estados Unidos (incluindo, mas n├úo se limitando aos pa├¡ses embargados " & _
  32. "de tempos em tempos pelo governo dos Estados Unidos). Voc├¬ afirma que nem o Bureau of Industry and Security (Departamento de Ind├║stria e Seguran├ºa) dos EUA nem qualquer outra ag├¬ncia governamental emitiu san├º├╡es contra o Cliente ou de outra forma suspendeu, anulou ou recusou os privil├⌐gios de exporta├º├úo do Cliente. Voc├¬ concorda em n├úo fazer Uso ou transferir o Software para qualquer Uso relativo a armas nucleares, qu├¡micas ou biol├│gicas, nem tecnologia de m├¡sseis, a menos que autorizado pelo Governo dos Estados Unidos por regulamento ou licen├ºa espec├¡fica por escrito. Al├⌐m disso, voc├¬ concorda em n├úo exportar, importar ou transmitir o Software, direta ou indiretamente, em desacordo com as leis ou regulamentos de qualquer outra entidade governamental com jurisdi├º├úo sobre tal exporta├º├úo, importa├º├úo, transmiss├úo ou Uso. " & vbCrLf & vbCrLF & _
  33. "12.Atividades de Alto Risco. O Software n├úo tolera falhas e n├úo foi projetado ou destinado ao uso em ambientes arriscados que exijam um desempenho sem falhas, incluindo, sem " & _
  34. "limita├º├úo, a opera├º├úo de instala├º├╡es nucleares, sistemas de comunica├º├úo ou navega├º├úo de aeronave, controle de tr├ífego a├⌐reo, sistemas de armamento, m├íquinas de suporte direto " & _
  35. "├á vida, ou qualquer outro aplicativo em que a falha do Software poderia causar morte, danos pessoais ou danos f├¡sicos graves ou danos de propriedade (coletivamente, " & chr(34) & "Atividades de alto risco " & chr(34) & "). A McAfee isenta-se de qualquer garantia expl├¡cita ou impl├¡cita quanto ├á adequa├º├úo para Atividades de alto risco." & vbCrLf & vbCrLF & _
  36. "13.Legisla├º├úo Reguladora. Este Contrato ser├í regido e interpretado pelas leis substantivas em vigor: (a) no estado da Calif├│rnia, se voc├¬ comprou o Software nos Estados Unidos, " & _
  37. "no M├⌐xico, na Am├⌐rica Central, na Am├⌐rica do Sul ou no Caribe; (b) na Rep├║blica da Irlanda, se voc├¬ comprou o Software no Canad├í, na Europa, no Oriente M├⌐dio, na ├üfrica, na ├üsia ou na regi├úo comumente conhecida como Pac├¡fico Sul; (c) no Brasil, se voc├¬ comprou o Software no Brasil, " & _
  38. "(d) no Jap├úo, se voc├¬ comprou o Software no Jap├úo e (e) na China, se voc├¬ comprou o Software na China. Se voc├¬ comprou o Software em qualquer outro pa├¡s, ser├úo aplic├íveis as leis substantivas da Rep├║blica da Irlanda, a menos que seja exigida a aplica├º├úo de outra lei. O Tribunal Federal do Distrito do Norte da Calif├│rnia, E.U.A., e o Tribunal Superior do Condado de Santa Clara, Calif├│rnia, quando a lei da Calif├│rnia for aplic├ível, os tribunais da Rep├║blica da Irlanda, quando a lei da Irlanda for aplic├ível, os tribunais do Brasil quando a lei brasileira for aplic├ível, os tribunais do Jap├úo quando a lei japonesa for aplic├ível e os tribunais da China quando a lei chinesa for aplic├ível, ter├úo foro n├úo exclusivo sobre todas as " & _
  39. "controv├⌐rsias relativas a este Contrato. Este Contrato n├úo ser├í regido pelo conflito de regras legais de qualquer foro ou pela Conven├º├úo da ONU sobre Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias, cuja aplica├º├úo est├í expressamente exclu├¡da. Se voc├¬ for um consumidor individual, isso n├úo afetar├í nenhum direito obrigat├│rio que voc├¬ tenha para atuar em seu pa├¡s de resid├¬ncia e sob as leis de tal pa├¡s." & vbCrLf & vbCrLF & _
  40. "14.Software Livre. Este produto inclui ou pode incluir alguns programas de software licenciados (ou sublicenciados) ao usu├írio sob a Licen├ºa P├║blica Geral (GPL) GNU ou outra licen├ºa semelhante de Software livre que, entre outros direitos, permita ao usu├írio copiar, modificar e redistribuir determinados programas ou partes de programas e acessar o c├│digo-fonte. A GPL exige que, para qualquer software previsto por ela que seja distribu├¡do em formato bin├írio execut├ível, o c├│digo-fonte tamb├⌐m seja disponibilizado aos usu├írios. Para qualquer desses softwares previsto pela GPL, o c├│digo-fonte ├⌐ disponibilizado neste CD. Se qualquer licen├ºa de Software livre exigir que a McAfee forne├ºa direitos de uso, c├│pia ou modifica├º├úo de um programa de Software livre, superando os direitos concedidos por este contrato, tais direitos ter├úo preced├¬ncia sobre os direitos e restri├º├╡es deste documento." & vbCrLf & vbCrLF & _
  41. "15.Privacidade. Ao se submeter a este Contrato, voc├¬ concorda que a McAfee poder├í coletar, manter e usar suas informa├º├╡es pessoais, incluindo seu nome, endere├ºo, " & _
  42. "e-mail e detalhes de pagamento. Suas informa├º├╡es pessoais ser├úo usadas originalmente para lhe fornecer servi├ºos e funcionalidades do produto. A McAfee tamb├⌐m poder├í usar suas " & _
  43. "informa├º├╡es pessoais para outras comunica├º├╡es com voc├¬, estando sujeita ├á sua decis├úo de n├úo aceitar tais comunica├º├╡es da McAfee e sujeita ├ás leis aplic├íveis. A" & _
  44. " McAfee emprega outras empresas e indiv├¡duos (" & chr(34) & "subempreiteiros" & chr(34) & ") para desempenhar fun├º├╡es em seu nome, como processamento de pagamento, cumprimento de pedidos, programas de marketing e servi├ºo ao cliente. A McAfee pode compartilhar suas informa├º├╡es com esses subempreiteiros para a execu├º├úo dessas e de outras fun├º├╡es, mas os subempreiteiros n├úo poder├úo usar suas informa├º├╡es pessoais para outros fins, a menos que voc├¬ concorde com isso. Ao celebrar este Contrato, voc├¬ concorda com a transfer├¬ncia de suas informa├º├╡es pessoais aos Estados Unidos, para as finalidades descritas acima. Para obter informa├º├╡es mais detalhadas sobre a coleta, o uso e a transfer├¬ncia de suas informa├º├╡es pessoais e para obter informa├º├╡es sobre como sair ou " & _
  45. "cancelar sua inscri├º├úo das comunica├º├╡es descritas acima, leia a declara├º├úo de privacidade da McAfee no site da McAfee na Web (www.McAfee.com). " & vbCrLf & vbCrLF & _
  46. "16.Auditoria para Licen├ºas de Volume. A McAfee se reserva o direito de fazer uma auditoria peri├│dica em rela├º├úo a voc├¬ para certificar-se de que voc├¬ n├úo est├í usando qualquer " & _
  47. "Software em viola├º├úo a este Contrato. Durante o hor├írio de expediente padr├úo e mediante aviso pr├⌐vio por escrito, a McAfee poder├í visitar voc├¬ e voc├¬ tornar├í dispon├¡vel para a McAfee ou para seus representantes quaisquer registros referentes ao Software. A McAfee arcar├í totalmente com o custo de qualquer auditoria solicitada, a menos que tal auditoria indique um pagamento insuficiente ou quantia devida ├á McAfee que exceda cinco por cento (5%) da taxa de licen├ºa inicial do Software ou voc├¬ esteja usando o Software de maneira n├úo autorizada; nesse caso, voc├¬ arcar├í com o custo da auditoria." & vbCrLf & vbCrLF & _
  48. "17.Diversos. Este Contrato estabelece todos os direitos do usu├írio do Software e constitui o contrato integral entre as partes. Este Contrato substitui qualquer outra " & _
  49. "comunica├º├úo, representa├º├úo ou an├║ncio referente ao Software e ├á Documenta├º├úo. Este Contrato n├úo pode ser modificado, exceto por um adendo por escrito emitido por um representante devidamente autorizado da McAfee. Nenhuma das disposi├º├╡es deste documento ser├í considerada uma ren├║ncia de direito, exceto se houver uma ren├║ncia por escrito assinada pela McAfee. Se qualquer disposi├º├úo deste Contrato for considerada inv├ílida, todas as outras continuar├úo em pleno vigor e atividade. " & vbCrLf & vbCrLF & _
  50. "18.Contato com o Cliente da McAfee. Se voc├¬ tiver qualquer d├║vida a respeito destes termos e condi├º├╡es, ou se voc├¬ desejar entrar em contato com a McAfee por qualquer outro motivo, telefone para (408) 988-3832, fax (408) 970-9727; ou escreva para: McAfee, Inc., Aos cuidados de: Customer Service, 3965 Freedom Circle, Santa Clara, Calif├│rnia 95054. http://www.McAfee.com. Como alternativa, voc├¬ pode entrar em contato com a entidade da McAfee pelo n├║mero relacionado em http://www.McAfee.com."
  51.  
  52.